반응형
잰말놀이
잰말놀이란 한번쯤은 해 보셨던 '간장 공장 공장장은 강 공장장이고 된장 공장 공장장은 공 공장장이다.' 같이 발음하기 어려운 문장을 빠르게 이야기하는 놀이입니다. 이 잰말놀이는 러시아어로 Скороговорки라고 하는데요. 학교에 다닐 때 음성학 교수님과 발음 연습을 할 때 이 문장들을 읽었던 기억이 있네요. 그럼 러시아의 잰말놀이를 보도록 합시다. 보시면서 문장을 소리내서 읽어 보세요.
Скороговорки
처음은 어렵지 않은 것부터 봅시다
- Пакет под попкорн.
- [빠껫 빧 빱꼬른]
- Мы ели-ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.
- [믜 옐리-엘리 에르쉐이 우 옐리. 이흐 옐레엘레 우 옐리 아엘리]
- У елки иголки колки
- [우 욜끼 이골끼 꼴끼]
- Самшит, самшит, как ты крепко сшит.
- [삼쉿, 삼쉿, 깍 띄 끄레프꺼 쉿]
- Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.
- [쥬쥣 쥬졜리짜, 쥬짓, 다 녜 끄루쥣쨔]
- Шла Саша по шоссе и сосала сушку
- [슐라 사샤 빠 샤셰 이 사살라 수쉬꾸]
- У Сени и Сани в сенях сом с усами.
- [우 셰니 이 사니 브 셰냐흐 솜 스 우사미]
- Расскажите про покупки! — Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки, про покупочки свои.- [라스까쥐쩨 쁘로 빠꿉끼! - 쁘로 까끼예 쁘로 빠꿉끼?]
- [쁘로 빠꿉끼, 쁘로 빠꿉끼, 쁘로 빠꿉빠치끼 스보이]
- Это колониализм? — Нет, это не колониализм, а неоколониализм!
- [에떠 껄러니알리즘? - 니옛, 에떠 녜 껄러니알리즘, 아 녜아껄러니아리즘!]
- На дворе — трава, на траве — дрова. Не руби дрова на траве двора!
- [나 드바례 - 뜨라바, 나 뜨라베 - 드라바. 녜 루비 드라바 나 뜨바례 드바라!]
어때요? 여기까진 참 쉽죠? 이제 어려운 문장들을 봅시다.
- Карл у Клары украл рекламу, а Клара у Карла украла бюджет.
- [까를 우 까를릐 우끄랄 리끌라무, 아 끌라라 우 까를라 우끄랄라 뷰쥇]
- Георгий Георгиевич говорит Григорию Григорьевичу о Григории Георгиевиче, а Григорий Григорьевич говорит Георгию Георгиевичу o Георгии Григорьевиче.
- [게오르기 게오르기예비치 가바릿 그리고리유 그리고리예비투 아 그리고리이 게오르기예비체, 아 그리고리 그리고리예비치 가바릿 게오르기유 게오르기예비추 아 게오르기 그리고리예비체]
- Ты, молодец, скажи молодцу,
Пуст молодец молодцу скажет,
Пусть молодец теленка привяжет.- [띄 말라지예쯔, 스까쥐 말랏쭈]
- [뿌스트 말라지예쯔 말랏쭈 스까쥣]
- [뿌스쯔 말라지예쯔 찔룐까 쁘리뱌쥣]
- Два дровосека, два дроворуба,
Два дровокола отточили топоры,
Топоры остры-то до поры,
До поры остры топоры, до времени- [드바 드라바셰까, 드바 드라바루바]
- [드바 드라바꼴라 앋따칠리 따빠릐]
- [따빠릐 아스뜨릐-따 다 빠릐]
- [다 빠릐 아스뜨릐 따빠릐, 다 브레미니]
- Добыл бобыль бобов, допил бобыль бутыль, забыл бобыль костыль.
- [다븰 바븰 바봅, 다삘 바븰 부띌, 자븰 바븰 까쓰띌]
- Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, шумливо шарят гроши
- [쉬스낫쪄쯔 슐리 믜쉐이 이 쉐스쯔 나슐리 그라쉐이, 아 믜쉬 쉬또 빠쁠라쉐, 슈믈리바 샤럇 그라쉬]
- Лежит ежик у елки, у ежа иголки,
А внизу похожие на маленьких ежат
Шишки прошлогодние на траве лежат- [리쥣 요쥑 우 욜끼, 아 요좌 이골끼]
- [아 브니주 빠호쥐에 나 말롄끼흐 이좓]
- [쉬슈끼 쁘로슐러고드니예 나 뜨라볘 리좓]
- На дуб не дуй губ,
Не дуй губ на дуб.- [나 웁 녜 두이 굽]
- [녜 두이 굽 나 둡]
- Варвара караулила цыплят, а ворона воровала
- [바르바라 까라울리라 쯰쁠랻, 아 바로나 바라발라]
- Забавной обезьяне бросили бананы,
Бросили бананы забавной обезьяне.- [자바브노이 아비지야녜 브로실리 바나늬, 브로실리 바나늬 자바브노이 아비지야녜]
이상입니다~
반응형
'[러시아어 공부]' 카테고리의 다른 글
[러시아어 공부] 사랑과 관련된 러시아 속담 (2) | 2024.11.29 |
---|---|
심심할 때, 공부할 때 보면 재밌는 러시아어 드라마 추천 (0) | 2024.05.24 |
[러시아어 욕] 러시아어 욕 1 (4) | 2024.02.21 |
[러시아어 공부] 기초 러시아어 문장 표현 (1) | 2024.02.11 |
토르플 2급 합격 후기! (2) | 2024.01.08 |