러시아 욕 2

[러시아어 욕] 러시아어 욕 1

오늘은 러시아어 욕을 한번 이야기해 보려고 합니다. 아무래도 비속어를 직접적으로 쓰면 안 되기 때문에 비속어의 한 부분은 *로 표기를 해서 바꾸지만 그 옆에 발음또한 적어두기에 알아 보시는 데에 큰 문제는 없을 것 같습니다. 만약 대체를 할 수 없을 경우, 길게 늘리는 방법을 쓰겠습니다. 예) ㅅㅂ - 시이바알 1. Су*а [수까] 암캐라는 뜻이지만 개**라는 욕으로도 사용된다. «Какая же ты сука!» [까까야 줴 띄 수까!] 넌 어쩜 그렇게 개**냐?! 2. Бл*ть(Бл*дь) [블럇] ㅆㅂ «Бл*ть, как устал после трнировки» [블럇, 깍 우스딸 뽀슬레 뜨레니로프끼] 와 씨* 운동 끝나니까 힘드네 3. Б*я [블랴] 위 블럇의 줄임말. 4. Еба*ь [예..

[러시아어 욕] 러시아에서 사슴은 욕이다?

Ты олень! [띄 알렌!] 러시아어를 공부하는 분들은 아마 '사슴(Олень)'이 욕이라는 것을 알고 계실 겁니다.저도 러시아어를 공부할 때 사슴이 이 욕이라는 말을 듣고 조금 놀랬는데요. 러시아어와 우크라이나어에서는(아마 슬라브어계열에서는) 사슴이 순화하여 번역하자면 '멍청이/겁쟁이'라는 뜻으로 사용됩니다.이렇게 아름답고 멋진 사슴이... 제가 가장 좋아하는 동물인데... 그런 의미를 가지고 있다는 것이 궁금해서 한번 구글링을 해 봤습니다. 왜? 어쩌다가 사슴은 러시아어에서 욕이 되었을까요?다행히도 러시아 사람들 중에서도 저와 같이 왜 사슴이 욕인지 궁금해 한 사람이 많네요.그래서 러시아의 네이버 지식인과 같은 몇몇 사이트들을 보고 몇 가지 답변을 가져와 봤습니다.(오역이 있을 수도 있으니 있다면..