러시아어의 관용어 몇 가지를 들고 와 봤습니다. 관용어는 문장을 좀 더 풍성하게 만들어 주기 때문에 아래의 관용어들을 기억해서 사용하시면 러시아어를 공부하실 때 큰 도움이 될 것입니다. (*- 뒤에 있는 것은 러시아어로 그 뜻을 쓴 것이니 함께 공부하면 더 좋을 거예요.) Бить баклуши – лениться.직역: 나무 조각을 두드리다.해석: 게으름을 피우다, 빈둥거리다.예문: На работе Сергей только и делает, что бьёт баклуши.(일터에서 세르게이는 빈둥거리기만 한다.)Остаться с носом – оказаться обманутым.직역: 코만 남다.해석: 속임수에 넘어가다, 빈손이 되다.예문: Он хотел заработать на этой сд..