Dedushka

  • 홈

고라니 1

[러시아어 욕] 러시아에서 사슴은 욕이다?

Ты олень! [띄 알렌!] 러시아어를 공부하는 분들은 아마 '사슴(Олень)'이 욕이라는 것을 알고 계실 겁니다.저도 러시아어를 공부할 때 사슴이 이 욕이라는 말을 듣고 조금 놀랬는데요. 러시아어와 우크라이나어에서는(아마 슬라브어계열에서는) 사슴이 순화하여 번역하자면 '멍청이/겁쟁이'라는 뜻으로 사용됩니다.이렇게 아름답고 멋진 사슴이... 제가 가장 좋아하는 동물인데... 그런 의미를 가지고 있다는 것이 궁금해서 한번 구글링을 해 봤습니다. 왜? 어쩌다가 사슴은 러시아어에서 욕이 되었을까요?다행히도 러시아 사람들 중에서도 저와 같이 왜 사슴이 욕인지 궁금해 한 사람이 많네요.그래서 러시아의 네이버 지식인과 같은 몇몇 사이트들을 보고 몇 가지 답변을 가져와 봤습니다.(오역이 있을 수도 있으니 있다면..

[러시아어 공부] 2022.06.20
이전
1
다음
더보기
반응형
프로필사진

Dedushka

Nyaang

  • 분류 전체보기 (37)
    • [어원공부] (9)
    • [러시아어 공부] (14)
    • [이것저것] (7)
    • [한국어] (1)
    • [타투] (6)

Tag

코브자르, 타라스 셰우첸코, 문신, 모스크바, 러시아 욕, 러시아어, 토르플 합격, 토르플, 타투, 타라스, 외국어, 러시아어 발음, 토르플 2급, 러시아어 시험, 어원, 우크라이나, 러시아어 공부, 속담, 러시아, 관용어,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/07   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바